英語で「初めまして」と言うのは、ご存知の通り、


Nice to meet you!


よく使われるし、自分でも使うフレーズだ。



だが、これを、

Nice to see you again!


というふうに使うことがある。

お久しぶり!とか、 また会ったね! などの軽い挨拶になる。

これを言われたら、


Nice to see you too! 


と、返したらいいと思う。



さらに、このフレーズの前に、It's so ~をつけると、より丁寧な感じになるので、

ビジネスシーンでも使えそうだ。

つまり、

It's so nice to see you again!

It's so nice to see you too!


というのは、


「またお世話になります!」

「こちらこそよろしくです!」


という挨拶になるはず。



知っているフレーズから、単語を少し変えるだけで、

ナチュラルな英語使いが可能になる!と考えると、

勉強も面白くなってくる・・・気がしている。



そういえば、同じくポピュラーなフレーズの、

Can I help you?


これは、お店に入ったときに、店員さんから声かけられたり、

道に迷ってる人に声かけるときに使うと思う。


このあいだ、病院の受付をしている人に、
外国人の患者さんに、なんて声かけたらいいかな?と言われて、
まさか、キャナイヘルプユー、とは言えないよね・・・と調べてみたら、

How can I help you?


これだと、


「どうされましたか?」

の意味になるようだ。



英語って、このサクサクっとした感じが、とっても面白い!!



そうそう、It was~と過去形にしてみると、

It was so nice seeing you again.

「これで失礼いたします」と、別れ際の挨拶に使えるはず。


「お後がよろしいようで・・・・・・!!」 ←この訳が正しいかどうかは不明。